-
Original Content
-
Netflix Originals Delivery Specifications v3.1
-
Netflix Audio Mix Specifications & Best Practices v1.0
-
Netflix Dolby Atmos Home Mix Deliverable Requirements v1.9
-
Product Trailer - Deliverables
-
Dubbing Premix Recording and Delivery Guidelines
-
Recent Updates to Dub Audio QC
-
Arbitration of Dub Audio QC
-
Production and Post-Production Requirements
-
Netflix Ident Technical Specifications
-
Originals Idents & Credits
-
Originals Credit Translations
-
Understanding Forced Narrative Subtitles
-
KNP Source Term Creation Guideline
-
Master QC: Master QC Overview v1.5
-
Master QC: Error Code Glossary v2.0
-
Master QC: Identifying and Implementing the Netflix "Ident"
-
Dubbing Scope of Work v1.3
-
Audio Description Scope of Work v1.0
-
Dubbing and Audio Description Archival Asset Specifications
-
Dialogue List Scope of Work and Style Guide
-
Pivot Language Dialogue List Scope of Work and Style Guide
-
Template: Dialogue List/As-Broadcast Script
-
Example: Pivot Language Dialogue List
-
Example: Translation Script
-
Template: Audio Description Script
-
Template: Dubbing Talent List
-
Template: Music Cue Sheet
-
Template: Key Names & Phrases Master Glossary (KNP)
-
Netflix Originals Delivery Specifications v3.1
-
Licensed Content
-
Production
-
Post Production
-
Color Grading: Color Managed Workflow in Resolve
-
Color Grading: Dolby Vision / HDR
-
Color Grading: Critical Viewing Environment
-
Color Grading: Color Space and Transfer Function
-
Color Grading: Color Managed Workflow in Baselight
-
Visual Effects: VFX Pulls (One-Sheet)
-
Anime Production: Minimum Requirements
-
Animation Specifications (Series)
-
Animation Specifications (Features)
-
Color Grading: Color Managed Workflow in Resolve
-
Content Hub
-
Content Hub - Preparing Picture Mastering Assets
-
Content Hub - Preparing Sound Mastering Assets
-
Content Hub - Preparing Music Assets
-
Content Hub - Preparing Pre-Release Servicing Turnovers
-
Content Hub - Preparing Editorial Assets
-
Content Hub - Preparing Original Capture Assets
-
Content Hub - Delivery Requirements
-
Content Hub Delivery Scope of Work
-
Content Hub - Preparing Picture Mastering Assets
-
Audio Style Guides
-
Netflix Mixing Style Guide For Dubbed Content
-
Audio Description Style Guide v1.0
-
Dubbed Audio Style Guide - VO-Style Dubbing
-
Dubbed Audio Style Guide - Lector Dubbing
-
Dubbed Audio Style Guide - Lip Sync Dubbing
-
Dubbed Audio - Supplemental Overview
-
Localized Dialogue Recording Recommendations (Live Action)
-
M&E Creation Guidelines
-
Voice Testing Specifications
-
Netflix Mixing Style Guide For Dubbed Content
-
Timed Text Style Guides
-
Timed Text Style Guide Updates - March 2018
-
Timed Text Style Guide: General Requirements
-
English Template Timed Text Style Guide
-
Timed Text Style Guide: Supplementals & Marketing Assets
-
Arabic Timed Text Style Guide
-
Brazilian Portuguese Timed Text Style Guide
-
Bulgarian Timed Text Style Guide
-
Castilian & Latin American Spanish Timed Text Style Guide
-
Croatian Timed Text Style Guide
-
Czech Timed Text Style Guide
-
Danish Timed Text Style Guide
-
Dutch Timed Text Style Guide
-
English Timed Text Style Guide
-
Finnish Timed Text Style Guide
-
French Timed Text Style Guide
-
German Timed Text Style Guide
-
Greek Timed Text Style Guide
-
Hebrew Timed Text Style Guide
-
Hindi Timed Text Style Guide
-
Hungarian Timed Text Style Guide
-
Indonesian Timed Text Style Guide
-
Italian Timed Text Style Guide
-
Japanese Timed Text Style Guide
-
Korean Timed Text Style Guide
-
Malay Timed Text Style Guide
-
Norwegian Timed Text Style Guide
-
Polish Timed Text Style Guide
-
Portuguese Timed Text Style Guide
-
Romanian Timed Text Style Guide
-
Russian Timed Text Style Guide
-
Timed Text Style Guide Updates - March 2018
-
Lambda Cap Creation Guide
-
Netflix Accepted Glyph List
-
Metadata Template
-
Artwork