概要
本書では、Netflixオーサリングツールで強制字幕を使用する場合の、以下の2種類のワークフローについて説明します。
- オーサリングツールワークフロー - スクリプトはNetflixオーサリングツールで作成
- 吹替オーサリングテンプレートのワークフロー - スクリプトは第三者のツールで作成し、Backlotに納品
*注: Netflixオーサリングツールでは、すべてのユーザーがFNのQCエラーに対処する必要があります。
強制字幕 (FN) とは
強制字幕とは、吹替音声ではカバーしきれないストーリーの要点をテキストオーバーレイにより説明するものです。ターゲット言語の吹替で視聴する際にストーリーを理解するために必要です。
字幕設定がオフの時でも画面上に表示されるため、"強制"字幕と呼ばれています。単独ではなく、吹替音声を補うために使われます。視聴者が自分の設定した言語でストーリーを理解できるよう、必要な情報を吹替音声と共に伝える役割を果たします。
オーサリングツールの強制字幕ワークフロー
オーサリングツールワークフローは、Netflixオーサリングツールのみを使用してタスクのスクリプトを作成するユーザーが対象です。以下に、このツールを使用して強制字幕イベントを作成する詳しい手順を説明します。
1. スクリプトを作成するタスクをOriginatorダッシュボードで選択します (https://originator.backlot.netflix.com/assigned)。
2. タスクがオーサリングツールで開きます。[START]を選択して、作成を開始します。
3. 画面上のテキスト、外国語のセリフ、歌詞、アーカイブ映像など、吹き替えられていないがストーリー上重要な情報が出てきたら、右上にある[+Add New]ボタンを選択してイベントを追加します。
4. FNのアイコンを選択して、強制字幕のすべてのオプションを表示します。
5. [Forced Narrative]スイッチを選択して、FNイベントをオンにします。オンに切り替えると、FNイベントがサービス配信時のように画面上に表示されます。
6. 画面上部を表すアイコンを選択すると、FNを画面の上部に移動できます。FNがシーン内の重要な情報を遮らないようにしたい場合に、このオプションを使用します。
7. 作成作業とFNのタグ付けがすべて完了したら、[COMPLETE]を選択します。
吹替オーサリングテンプレートのワークフロー
Netflixのオーサリングツールを使うと、翻訳のタスクや必要な強制字幕のタグ付けが最も効率よく進められます。Netflixのオーサリングツール以外を使って翻訳する場合は、翻訳のイベントデータを吹替オーサリングテンプレートに入力してください。
強制字幕ワークフローで吹替オーサリングテンプレートを使用する場合、以下2つの列が必ず必要です。
- FN Treatment: イベントを強制字幕としてタグ付けするには、この列に「FN」と入力します。
- FN Position: FNイベントを画面下部に表示する場合は、この列を空白のままにします。画面上部に配置する必要があるときは「TOP」と入力します。
NetflixオーサリングツールでのFN修正
収録吹替スクリプトのリクエストが実行されると、強制字幕としてタグ付けされたイベントデータが自動的に抽出 (抜き出し) されQC (品質管理) で分析されます。そのため、QCでFNのエラーが見つかった場合はNetflixのオーサリングツールで修正しなければなりません。
タスクを開くと、強制字幕のQCと言語ダイアログ (作成したスクリプト) が表示されます。
QCで見つかったエラーごとに、重大度、エラーメッセージ、影響を受けたイベントのタイムコードが表示されます。強制字幕のQCエラーの説明については、ポストミックスQCに関する記事で強制字幕のセクションを参照してください。
*上下の矢印キーを使うとフラグのついたQCエラーを素早く確認できます。
FN機能を使用してスクリプトを修正する方法については、この記事のオーサリングツールの強制字幕ワークフローのセクションを参照してください。
FNのサンドボックスに関する手順
サンドボックスはNetflixのスクリプトオーサリングツールがミラーリングされる場所で、安全な環境で操作方法を練習できます。以下の2種類のサンドボックスが用意されています。
- スクリプトオーサリングツールで吹替スクリプトを作成するパートナーが練習用環境として利用できるサンドボックス
- https://authoring.netflixstudios.com/vendor-testにアクセスします。
- [ Title Name]で、「Space Force Season 1 Episode 1 pt-BR」(または吹替スクリプトのサブカテゴリに該当するその他のタイトル) を検索します。
- タイトルをクリックします。
- ご自分のメールアドレス、または作成したサンドボックスを使用するユーザーのメールアドレスを入力します。
- [CREATE]をクリックします。これによりサンドボックスの専用リンクが生成されます。このリンクには、サンドボックスを作成する際に使用したメールアドレスに関連付けられているユーザーのみがアクセスできます。
- 生成されたリンクをクリックします。
- 該当するプロジェクトが、Netflixのオーサリングツールの編集ページで開きます。特定のイベントをダブルクリックすると、強制字幕の作成やタグ付けの手順を自由に試してみることができます。
- FNの品質管理 (QC) エラーをNetflixスクリプトオーサリングツールで修正するすべてのパートナーが修正作業の練習用環境として利用できるサンドボックス
- https://authoring.netflixstudios.com/vendor-testにアクセスします。
- [Title Name ]で、「América vs. América (FKA Club América): Season 1: "La telenovela perfecta (101)"」を検索します。
- タイトルをクリックします。
- ご自分のメールアドレス、または作成したサンドボックスを使用するユーザーのメールアドレスを入力します。
- [CREATE]をクリックします。これによりサンドボックスの専用リンクが生成されます。このリンクには、サンドボックスを作成する際に使用したメールアドレスに関連付けられているユーザーのみがアクセスできます。
- 生成されたリンクをクリックします。
- 該当するプロジェクトが、NetflixのスクリプトオーサリングツールのQCエラーページで開きます。2つの列があり、中央の列にはQCで見つかったエラー (読み取り専用) が表示され、右の列でそのエラーを修正します。