Welcome to the Netflix Partner Help Center. Have a question or need help with an issue? Send us a ticket and we'll help you to a resolution.

 

넷플릭스는 190개가 넘는 국가에서 서비스되고 있으며, 원작의 언어가 아닌 다른 언어로 넷플릭스 작품을 감상하는 가입자 수가 급격히 증가하고 있습니다. 따라서 영화 또는 시리즈의 창의적 의도를 그대로 반영할 수 있도록 M&E 패키지에 오리지널 버전 믹스가 반영되어야 합니다. 논픽션 작품의 경우, 넷플릭스 담당자에게 문의하여 M&E를 작업 범위 여부를 확인하시기 바랍니다.

 

넷플릭스 니어필드 트루피크 요건(사운드 믹스 사양 및 모범 실무)에 따라 모든 요소를 포함한 음악 & 효과 패키지를 롱플레이 및 개별 채널 형태로 납품합니다. 각 파일의 프로그램 콘텐츠는 넷플릭스에 납품된 최종 미디어에 컨폼 및 싱크된 상태여야 합니다. M&E 레벨은 일반적으로 오리지널 믹스와 일치해야 합니다. M&E 작업 시 음악 레벨은 절대 수정하지 않으며, FX 레벨은 M&E 요소를 완전히 채우는 데 필요한 것 이상으로 수정하지 않습니다. 옵셔널 채널(optional channel) 구성은 최상위 레벨 믹스와 일치해야 합니다. 여기에 기술된 넷플릭스의 파일명 규칙에 따라 파일 이름을 지정합니다.

 

일부 작품의 경우, 넷플릭스에서 M&E 요소 믹싱에 대한 특별 노트를 제공합니다. 해당 노트에 별도의 지시가 없는 한, M&E 믹스에 대한 아래의 일반 가이드라인을 적용하여 주십시오. 아래 가이드라인을 적용할 수 없는 경우에는 넷플릭스의 포스트 팀 또는 인터내셔널 더빙팀(International Dubbing)에 문의해 주시기 바랍니다.


 

M&E QC 요건

시청자가 정확하게 구현된 창작 의도를 경험할 수 있도록 M&E QC에는 다음 애셋이 필요합니다.

  1. 레퍼런스 영상(프로레스, DNxHD 등) - 믹스에 사용된 것과 동일한 영상 (MnE Request 항목에 업로드)
  2. M&E 트랙 (5.1 wav) - MnE Request 항목에 업로드
  3. 옵셔널 트랙 (5.1 wav)  - MnE Request 항목에 업로드1
  4. 대사 가이드(5.1/5.0 대사 스템 또는 5.1/5.0을 믹스 다운한 모노 대사 스템) - MnE Request 항목에 업로드2
  5. 프린트 마스터(Print Master) (5.1 wav) - 이는 콘텐츠 허브 프린트마스터 리퀘스트(Printmaster Request) 항목에 업로드됩니다(에피소드 번호별로 업로드)

1대사 가이드란? 대사 가이드는 5.1/5.0 대사 스템 또는 5.1/5.0을 믹스 다운한 모노 대사 스템을 의미합니다. 일반적으로 참조용으로 M&E 패키지에 포함됩니다.

2옵셔널 트랙이란? 옵셔널 트랙은 특정 언어에 해당하는 중요한 내용을 담은 개별 오디오 트랙입니다.  더욱 자세한 정보는 아래에서 옵셔널 트랙 가이드라인을 확인하시기 바랍니다.

 


M&E 가이드라인 및 모범 실무

M&E 애셋 준비

오디오 납품물은 최종 IMF 영상과 싱크가 맞아야 합니다. 납품물 애셋에는 헤드 리더(Head leader) 및 팝 (pops)을 포함할 수 있습니다.

M&E 애셋 제작에 대한 단계별 가이드는 M&E 제작 영상(한국어)에서 확인할 수 있습니다.

기타 언어 오디오: 영어, 브라질 포르투갈어, 스페인어(카스티야), 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 일본어, 스페인어(라틴 아메리카), 폴란드어, 터키어, 북경어, 태국어

 

파일명 규칙(Naming Convention)

M&E 애셋과 관련된 모든 정보가 파일명에 들어가야 합니다. 콘텐츠 허브(Content Hub)에 업로드하기 전 애셋 파일명 규칙 문서에 나온 지침에 따라 적절한 파일명을 지정하시기 바랍니다.

옵셔널 트랙

옵셔널 트랙은 특정 언어에 해당하는 중요한 요소를 담고 있는 별도의 오디오 트랙을 의미합니다. 예를 들어:

  • 대사가 아닌 음성(숨소리, 활동 소리, 중립적인 소리, 허밍, 울음소리, 웃음소리 등)
  • 언어를 특정할 수 있는 왈라(walla), 군중 소리, 환호 소리
  • 화면에 등장하는 다른 TV 프로그램 속 대사 또는 실제/역사적 인물의 음성
  • 기존 IP/아카이브 콘텐츠(영화, 시리즈, 라디오, 게임 등)
  • 디지털 음성 및 공공 방송(대중교통, 공항, 엘리베이터), 전화기, 방송 등
  • 오리지널 프로덕션 언어와 다른 외국어가 사용되는 경우
  • 화면 속 노래하는 캐릭터의 음성(곡의 가사가 이야기와 관련이 있는 경우, 더빙 가능)

하지만 다음의 경우에는 옵셔널 트랙 또는 M&E에서 다음 요소를 제거할 것을 권장합니다:

  • 캐릭터 대사가 잠깐 멈춘 사이에 들리는 숨소리 혹은 활동 소리
  • 대사가 시작되기 2-3초 전후에 들리는 숨소리 혹은 활동 소리 전체
  • 전화기 기계 음성이 아닌 전화기 너머로 들려오는 캐릭터의 음성
  • PFX 앰비언스 및 사운드 효과

옵셔널 트랙에는 영화/시리즈에서 사용되는 언어와 다른 언어로 된 대사도 포함됩니다. 모노부터 7.1.2까지 아우르는 모든 채널 구성의 옵셔널 트랙을 개수에 상관없이 제공할 수 있습니다. 다음은 이를 정리하는 방법에 대한 몇 가지 예시입니다. 애매할 경우, 옵셔널 트랙에 추가하시기 바랍니다.

  1. 옵셔널 A - 주요 캐릭터 음성(숨소리, 활동 소리)
  2. 옵셔널 B - 그룹 ADR 및 왈라(필요한 경우 언어별로 분류)
  3. 옵셔널 C - 외국어 대사
  4. 옵셔널 D - 아카이브 자료
  5. 옵셔널 E - 노래 보컬(가능한 경우 분리)
  Music & Effects 믹스 옵셔널 트랙 DX 가이드/제거
군중
  • 왈라(walla) 및 비특정 언어의 군중 소음, 반응, 환호성 등
  • 오리지널 믹스 내 군중 반응의 취지와 일치하는 일반적인 군중 왈라 베드(walla bed) (프로덕션 베드에 언어가 식별되는 군중 소음이 포함되어 있을 경우 반드시 제거해야 함)
  • 믹스에서는 식별되지 않지만 개별 대화로 구성된 그룹 대화(그룹용 스템에
    포함 가능)
  • 라이브(및/또는 데이터베이스) 청중 웃음/반응(리액션용 트랙에 배치)
  • 군중의 특정 인물 이름 연호
  • 왈라 베드 또는 군중 스템에 포함된 뚜렷이 식별되는 특정 대사
  • 청중 반응에서 식별되는 언어
음악(Music)
  • 오리지널 언어 믹스에 있는 그대로 반영된 배경음악
  • 콘텐츠의 오리지널 사운드트랙 또는 콘텐츠를 위해 제작되어 화면상에 표시되는 음악 퍼포먼스의 악기 트랙
  • 콘텐츠의 오리지널 사운드트랙 또는 콘텐츠를 위해 제작된 퍼포먼스의 보컬
  • 화면상의 퍼포먼스에서 보컬을 분리할 수 없는 경우에는 악기/보컬 믹스
  • 음악 퍼포먼스와 겹치며 식별이 가능한 대사
외국어/가상의 언어 대화  
  • 오리지널 버전의 언어와는 다른 언어의 모든 대사(외국어로 식별되거나 해당 콘텐츠를 위해 만들어진 오리지널 언어), 서로 겹치는 화자의 경우 가능하다면 분리
  • 콘텐츠의 원어로 된 대화의 대사를 방해하는 짧은 단어/구절
기존 IP/오디오 아카이브
  • 오디오 소스의 M&E
  • 외부 소스에서 제공된
    대화의 오디오(아카이브, 외부 필름/텔레비전 IP 등)
  • 함께 묶여있는 경우, 외부 소스의 전체 오디오 믹스
  • 각본된 대화 및 믹스를 위해 특별히 녹음된 대사
아기
  • 식별할 수 없는 언어로 된 아기/어린아이 울음소리, 외침 등
  • 비언어 형태의 입소리/구음: 신음, 기침, 앓는 소리, 거친 숨소리 등 대사와는 별개로 발생하는 소리
  • 비언어 형태의 입소리/구음: 대사 근처에서 발생하는 신음, 기침, 앓는 소리, 거친 숨소리 등
  • 식별되는
    언어로 말하는
    아기/어린아이
 


옵셔널 트랙 권장 사항:

넷플릭스에서 별도로 지정하지 않는 한, 상황에 따라 적절하게 판단해 아래 요소들을 옵셔널 트랙에 배치합니다.

  M&E 트랙 옵셔널 트랙 DX 가이드/제거
고함
  • 프로그램 내에서 식별되는 대사가 없는 캐릭터의 비언어적 고함, 외침, 울음소리 등
  • 대사가 있는 캐릭터의 비언어적 고함, 외침, 울음소리 등
  • 대사가 포함된 고함, 외침, 울음소리 등
호흡/활동 소리
  • 프로그램 내에서 식별되는 대사가 없는 캐릭터의 호흡/활동 소리
  • 대사가 있는 캐릭터가 내는 소리로 대사 바로 전후로 발생하지 않는 호흡/활동 소리
  • 대사가 있는 캐릭터가 내는 소리로, 대사 속에 섞여 있는 호흡/활동 소리

 

납품 가이드(Delivery Guide)

M&E는 콘텐츠 허브를 통해 넷플릭스에 납품합니다. 콘텐츠 허브를 통한 납품 경험이 없다면 콘텐츠 허브 입문 가이드 문서를 참조하시기 바랍니다.

납품 전에 콘텐츠 허브에서 지정된 프로젝트에 등록이 되어야 합니다. 콘텐츠 허브에서 지정된 프로젝트에 액세스할 수 없는 경우, 넷플릭스 포스트 프로덕션 담당자에게 문의하시기 바랍니다.

콘텐츠 허브에 업로드하기 전에 파일을 아래 내용에 따라 정리하시기 바랍니다:

  • 니어필드 M&E 믹스는 믹싱용 레퍼런스 비디오(Stage Mix Reference Video)와 함께 업로드합니다.
    • 믹싱용 레퍼런스 비디오(Stage Mix Reference Video)는 사운드 팀이 믹싱 및 프린트 마스터링 과정에서 사용한 레퍼런스 영상 파일을 의미합니다.
    • 해당 파일을 변환하지 말고 받은 상태 그대로 전달합니다.
  • 파일을 정리했다면 Contenthub.netflix.com으로 이동합니다. 
    • 화면 상단의 검색 창에서 타이틀을 검색합니다.

ME_2.pngME_1.png

  • Requests 페이지에서 Request 행을 클릭해 5.1 Nearfield M&E(5.1 니어필드 M&E)를 엽니다.

ME_3.png

  • Upload Files(파일 업로드) 버튼을 클릭하면 리퀘스트에 자동으로 제출하는 옵션(Once all files finish uploading, automatically submit files to the studio)이 기본으로 선택됩니다.
    • 필요한 모든 트랙이 포함되지 않은 경우, 자동 업로드 옵션을 선택 해제하시기 바랍니다.

ME_4.png

ME_5.png

  • 업로더가 폴더 위치에서 파일을 선택합니다.
    • 폴더 자체를 업로드할 수도 있습니다. 하위 폴더는 허용되지 않으므로 트랙을 단일 폴더에 포함하여 납품하시기 바랍니다.

ME_6.png

  • 업로드가 시작되면 Aspera Connect 플러그인이 실행됩니다.

ME_7.png

ME_8.png

  • 업로드에 성공하면 넷플릭스 포스트 프로덕션 담당자에게 이메일을 보내 납품이 완료되었음을 알립니다.
    • 업로드에 오류 또는 문제가 발생할 경우, 오른쪽 상단에 있는 튜토리얼 및 설명서 버튼을 클릭하면 질문을 입력해 관련 문서 또는 도움말을 찾을 수 있습니다:

ME_9.png

ME_10.png

여전히 문제가 해결되지 않는다면 '?' 아이콘을 통해 티켓을 제출합니다:

ME_11.png

업로드가 완료되면 파일이 리퀘스트에 다음과 같이 표시됩니다:

ME_12.png

재납품 관련

  1. 해당 콘텐츠를 담당하는 포스트 코디네이터가 콘텐츠 허브 Request 섹션에 있는 모든 버전 1파일을 삭제합니다.
  2. 사운드 팀은 파일명 규칙에 따라 파일명을 지정하고, 변경된 각 파일에 업데이트 생성 날짜와 함께 버전 번호를 추가합니다.
  3. 업로드 지침은 동일합니다. 모든 M&E 납품물에 믹싱용 레퍼런스 비디오(Stage Mix Reference Video)를 포함해 주시기 바랍니다.

워크스페이스용(Workspaces)

워크스페이스는 콘텐츠 허브의 각 프로젝트 내에 있는 간편한 툴로, 사용자는 이를 통해 파일을 업로드, 준비하거나 다른 프로젝트 협업자와 공유할 수 있습니다. 더 자세한 내용은 여기에서 확인할 수 있습니다.

도움이 되었습니까?
81명 중 75명이 도움이 되었다고 했습니다.