Version 5.1
환영합니다.
넷플릭스 파트너는 아래에서 넷플릭스가 요구하는 납품 사양을 확인할 수 있습니다. 그러나 일부 사양은 프로덕션에 따라 적용되지 않을 수도 있습니다. 납품물에 적용되는 애셋을 확인하려면, 넷플릭스 납품 요건 목록을 참조하거나 넷플릭스 담당자와 확인하시기 바랍니다.
2024년 1월 2일부터 5.1 사양 변경 사항을 변경 로그에 기록합니다.
Table of Contents
1. 일반적인 애셋 요건
넷플릭스 담당자가 사전 승인한 경우를 제외하고, 다음의 요건을 예외 없이 준수해야 합니다.
- 소스 자료는 검열되지 않은 버전(uncensored)이어야 합니다.
-
콘텐츠는 롱플레이(long-play)로 납품을 진행해야 하며, 여러 개의 납품으로 분할하면 안됩니다. 예를 들어 콘텐츠 길이가 90분인 경우, 90분 길이의 애셋 하나를 납품해야 합니다. 45분 길이를 가진 2개의 납품물은 허용되지 않습니다.
-
모든 애니메이션 콘텐츠는 PSE(광감수성 뇌전증) 준수 테스트(예: Harding, Tektronix, ITU-R BT.1702-1 가이드라인을 준수하는 기타 알고리즘)를 진행해야 합니다.
2. IMF Specifications
2.1 Packaging
넷플릭스에 납품하는 모든 파일은 SMPTE ST 2067-21:2016 또는 SMPTE ST 2067-21:2020의 상호 운용 마스터 포맷(IMF: Interoperable Master Format) 애플리케이션 #2E를 충족해야 합니다. 몰입형 사운드(immersive sound)가 포함된 패키지의 경우, SMPTE ST 2067-201:2019 몰입형 오디오 비트스트림(IAB: Immersive Audio Bitstream) 레벨 0 플러그인을 추가로 충족해야 합니다.
넷플릭스 IMF 패키지는 적합한 색보정 툴을 통해 컬러 타임라인에서 직접 생성하거나 중간 메자닌 애셋에서 생성해야 합니다. IMF 패키지는 HD 및 UHD(Ultra High Definition) 최고 퀄리티 및 해상도로 납품해야 합니다. 상황에 따라 넷플릭스가 다른 해상도를 요구할 수도 있습니다.
중간 메자닌 애셋에서 IMF 패키지를 생성할 경우, 다음을 권장합니다:
HDR 납품:
- 무압축(Uncompressed) 16비트 TIFF(.tiff)
- 해상도와 화면비는 납품한 IMF 마스터와 일치해야 합니다. 즉, UHD(3840x2160) 또는 HD(1920x1080)여야 합니다.
SDR 납품
- 10비트 또는 16비트 DPX(.dpx)
- 해상도와 화면비는 납품한 IMF 마스터와 일치해야 합니다. 즉, UHD(3840x2160) 또는 HD(1920x1080)여야 합니다.
IMF 패키징 워크플로에 메자닌 애셋을 생성해야 하고 이와 관련해 별도의 도움이 필요하실 경우, 넷플릭스 담당자에게 연락하시기 바랍니다.
최종 IMF 패키지는 다음을 포함해야 합니다:
- 애셋 맵 XML 파일 1개
- 패킹 목록 XML 파일 1개
- 1개 이상의 컴포지션 플레이리스트(CPL: Composition Playlist) XML 파일, 각 파일은 하나의 언어를 대표하는 오디오이며, 다음으로 구성되어야 합니다.
- 돌비 애트모스®로 믹스된 작품
- 영상 버추얼 트랙 1개
- IAB 버추얼 트랙 1개
- 서라운드 오디오 버추얼 트랙(6채널) 0개 또는 1개
- 스테레오 오디오 버추얼 트랙(2채널) 0개 또는 1개
- 5.1 서라운드로 믹스된 작품
- 영상 버추얼 트랙 1개
- 서라운드 오디오 버추얼 트랙(6채널) 1개
- 스테레오 오디오 버추얼 트랙(2채널) 0개 또는 1개
- 돌비 애트모스®로 믹스된 작품
- 통합 CPL에서 참조된 납품 이력이 없는 MXF 트랙 파일 전체
- 볼륨 인덱스 및 아웃풋 프로파일 리스트 XML 파일도 포함할 수 있으나, 필수 사항은 아님
돌비 애트모스®로 믹싱하고 IAB IMF로 납품한 타이틀의 경우, IMF 내 5.1 및 2.0 (채널 기반) 오디오 트랙은 선택사항입니다. 5.1 오디오는 더빙 레퍼런스만을 위해 별도로 콘텐츠 허브에 납품되어야 합니다. 영상과 IAB 트랙만으로 구성된 납품(즉, 채널 기반 스테레오/서라운드 오디오 트랙 없음)의 경우, SMPTE ST 2067-21:2020을 준수해야 합니다(채널 기반 오디오 트랙이 없는 경우는 2016 표준 버전에서 지원되지 않기 때문입니다).
29.97 또는 59.94 IMF 납품물의 경우 특별한 고려 사항이 있습니다. 오디오 샘플링에서 정수 값을 유지하기 위하여 29.97 또는 59.94 IMF CPL 세그먼트에 포함된 총 프레임 수는 5의 배수여야 합니다. 필요 시 IMF 작성 전에 영상 및 오디오를 필요한 프레임 수만큼 (1, 2, 3, 4) 잘라내어 세그먼트당 총 프레임 수가 5의 배수가 되도록 만듭니다.
참고 사항: 자막 에센스(timed text essence)를 포함한 트랙 파일은 현재 지원되지 않습니다.
2.2 비디오
2.2.1 일반
- 넷플릭스는 비디오를 기본 프레임 레이트로 납품하도록 규정하고 있습니다. 넷플릭스에서는 기본 프레임 레이트를 자료가 원래 촬영되거나 편집된 프레임 레이트로 정의합니다. 본래 필름이었을 경우 기본 필름 프레임 레이트(23.976p, 24p, 25p 중 하나)를 요구합니다. 테이프, 아카이빙용 스토리지, 방송사 납품(일반적으로 29.97i 드롭 프레임 또는 25i)의 경우 상기 내용과 다른 기준을 적용하기도 합니다. 3:2 풀다운 플래그는 허용되지 않습니다.
- 넷플릭스는 비디오를 오리지널 화면비로 납품하도록 규정하고 있습니다(예: 작품이 16x9 버전으로 제작된 경우, 4x3 버전은 넷플릭스에서 승인하지 않습니다).
-
비디오는 장편 영화 또는 에피소드 프로그램의 시작과 끝에 1초의 블랙과 무음 화면을
포함하여 구성해야 합니다.- 재납품의 경우, 보조 IMF에 비디오 인서트만 포함하거나 전체 비디오 트랙 교체본 + 전체 오디오 트랙 교체본의 조합(해당하는 경우)을 포함할 수 있습니다.
- 보조 IMF는 이전에 납품 및 수집이 되지 못한 모든 MXF 트랙 파일을 참조해야 합니다.
- 재납품을 하는 경우, 전체 비디오 트랙 교체본 보조 IMP 또는 새로운 완성본 IMP로 진행하기 전에 넷플릭스 담당자와 확인하시기 바랍니다.
-
비디오는 광고용 블랙(완전 검정색 화면)을 포함하면 안 됩니다.
-
비디오는 프로그램 시작 전, 진행 중, 종료 후에 컬러바, 범퍼, 광고, 슬레이트, 등급 카드, FBI 경고 카드, VITC 타임 코드, 플래카드, 오버레이 브랜딩, 홈페이지 링크 콜아웃 등을 포함하면 안 됩니다. 엔딩 크레딧에 URL 포함은 허용됩니다.
-
비디오는 무자막이어야 합니다. 넷플릭스에서 정의하는 ‘무자막’에는 메인 타이틀, 엔딩 크레딧, 내러티브 텍스트, 로케이션 콜아웃, 기타 보조/창작 텍스트는 허용되지만, 언어에 관계없이 대사 자막 번인이 원본 비디오에 포함되는 경우는 허용되지 않습니다. 이 사항은 IMF 무자막 버전 납품물(IMF Textless Deliveries)에는 적용되지 않습니다(섹션 2.4 참조).
-
Dolby VisionTM으로 마스터링한 영상 에센스(image essence)를 가진 트랙 파일의 경우, 컬러 볼륨 변환을 위한 다이내믹 메타데이터가 한 트랙 파일에 내장되어야 합니다. 트랙 파일 내 모든 프레임에 최소 L1 Dolby VisionTM 메타데이터가 존재해야 합니다. 참고 사항: 넷플릭스는 HDR-10 배포 기준으로 마스터링된 자료를 지원하지 않습니다.
2.2.2 UHD
UHD 영상 트랙 |
||
영상 프레임 폭 |
3840 |
|
영상 프레임 높이 |
2160 |
|
색상 인코딩 |
RGB / 4:4:4 / 풀 레인지(Full Range) |
|
프레임 레이트 |
23.976 / 24 / 25 / 29.97 / 30 / 50 / 59.94 / 60 |
|
프레임 구조 |
프로그레시브(Progressive) |
|
3D 입체(Stereoscopy) |
2D(Monoscopic) |
|
JPEG 2000 프로파일 |
최대 30fps의 프레임 레이트 사용:
30fps 이상의 프레임 레이트 사용:
|
|
관용도(Dynamic Range) |
Dolby VisionTM HDR |
SDR |
색역(Colorimetry) |
P3 D65 / SMPTE ST 2084 (PQ) |
ITU-R BT.709 / D65 / ITU-R BT.1886 (Gamma 2.4) |
픽셀 비트 심도 |
12 비트 |
10 비트 |
마스터링 디스플레이 컬러 볼륨 메타데이터 |
SMPTE ST-2086 |
n/a |
컬러 볼륨 변환을 위한 다이내믹 메타데이터1
|
CM v4의 경우:
<Level254 level="254"> <DMMode>0</DMMode> <DMVersion>2</DMVersion> <CMVersion>4 1</CMVersion> </Level254> |
n/a
|
CM v2.9의 경우:
|
1XML 버전 또는 CMVersion 확인을 위해 metafier —validate 명령을 사용하세요.
2.2.3 HD
HD 영상 트랙 |
||
영상 프레임 폭 |
1920 |
|
영상 프레임 높이 |
1080 |
|
색상 인코딩 |
RGB / 4:4:4 / 풀 레인지(Full Range) |
|
프레임 레이트 |
23.976 / 24 / 25 / 29.97 / 30 / 50 / 59.94 / 60 |
|
프레임 구조 |
프로그레시브(Progressive) |
|
3D(Stereoscopy) |
2D(Monoscopic) |
|
JPEG 2000 프로파일 |
최대 30fps의 프레임 레이트 사용:
30fps 이상의 프레임 레이트 사용:
|
|
관용도(Dynamic Range) |
Dolby VisionTM HDR |
SDR |
색역(Colorimetry) |
P3 D65 / SMPTE ST 2084 (PQ) |
ITU-R BT.709 / D65 / ITU-R BT.1886 (Gamma 2.4) |
픽셀 비트 심도 |
12 비트 |
10 비트 |
마스터링 디스플레이 컬러 볼륨 메타데이터 |
SMPTE ST-2086 |
n/a |
컬러 볼륨 변환을 위한 다이내믹 메타데이터2
|
CM v4의 경우:
<Level254 level="254"> <DMMode>0</DMMode> <DMVersion>2</DMVersion> <CMVersion>4 1</CMVersion> </Level254> |
n/a
|
CM v2.9의 경우:
|
2XML 버전 또는 CMVersion 확인을 위해 metafier —validate 명령을 사용하세요.
2.3 오디오
2.3.1 몰입형 오디오
오디오 트랙(애트모스®) |
|
샘플 레이트 |
48 kHz |
비트 심도 |
24 비트 |
채널 맵핑 |
|
2.3.2 서라운드 오디오
오디오 트랙(5.1 서라운드) |
|
샘플 레이트 |
48 kHz |
비트 심도 |
24 비트 |
채널 맵핑 |
|
2.3.3 스테레오 오디오
오디오 트랙(2.0 스테레오) |
|
샘플 레이트 |
48 KHz |
비트 심도 |
24 비트 |
채널 맵핑 |
|
2.4 무자막 버전 IMF 패키징
넷플릭스는 오리지널 버전 IMF 납품에 더해 무자막 버전 IMF 패키지의 납품을 요청할 수 있습니다. 무자막 버전 IMF 패키지는 오리지널 버전 IMF 패키지가 승인된 이후에 생성 및 납품을 진행해야 합니다. 그리고 다음의 요건이 적용됩니다:
- 무자막 버전 IMF 패키지는 보조 IMF 패키지로 생성합니다. 보조 IMF 패키지는 넷플릭스에 납품 완료된, 마지막으로 승인된 오리지널 IMF 패키지를 기반으로 생성합니다.
- 무자막 백그라운드/백플레이트(textless background/backplate)는 화면 그래픽 텍스트가 포함된 콘텐츠에서 모든 샷/시퀀스에 포함되어야 합니다. 콘텐츠가 일정 수준 이상의 텍스트 샷을 포함하는 경우, 비디오 트랙 전체를 전체 길이(full-length)의 무자막(textless) 버전으로 대체할 수 있습니다.
- 전체 길이의 무자막 버전 비디오 보조 패키지로 진행하기 전에 넷플릭스 담당자와 확인하시기 바랍니다.
- 무자막 버전 IMF 컴포지션(textless version IMF composition)은 승인된 오리지널 버전 IMF 납품의 오디오/IAB 트랙을 변경 또는 교체하면 안 됩니다. 넷플릭스에서 전체 비디오 트랙 교체본이 있는 전체 길이의 무자막 버전을 승인한 경우라도 마찬가지입니다.
- 무자막 버전 인서트는 오리지널 버전 IMF 패키지와 동일한 이미지 속성(해상도, 색공간 등)을 가져야 합니다.
- 무자막 버전 인서트를 위한 Dolby VisionTM 마스터링 메타데이터 트림값은 오리지널 버전 IMF 패키지와 동일한 관련 값(화면 텍스트 삭제로 인해 발생하는 예상치 못한 이미지 특성 변화 등)을 가져야 합니다.
- 텍스트가 없는 클린 버전 인서트는 각 컷을 제공해야 합니다(즉, 텍스트가 없는 클린 버전 인서트는 샷, 페이드, 디졸브 또는 기타 전환 중간에 시작되거나 종료되지 않아야 하며 전체 샷을 제공해야 합니다).
- 이모티콘이나 말풍선과 같은 그래픽 오버레이는 텍스트 요소로 간주합니다.
3. 오디오 마스터링 및 아카이브 사양
3.1 오디오 전제 조건
아래의 상황을 제외하고 분리된 오디오가 필요합니다:
- IMF, QuickTime 또는 애트모스®에 있는 오디오처럼 믹스된 오디오가 소스에 내재되어 있는 경우
- 인터리빙된 세컨더리 오디오 .wav 딜리버리
원어 믹스 또는 M&E 믹스를 위한 48k/24 비트 샘플 레이트와 비트 심도 - 스템 및 믹스 마스터에 적용됩니다.
모든 오디오는 프로그램 시작 FFOA 전 1초 블랙, 그리고 LFOA 후 1초 블랙을 포함하여 최종 영상(final picture)과 싱크를 맞춰야 합니다.
프린트마스터, M&E 및 스템은 표준 8초 아카데미 리더(Academy leader) 및 2팝(2-pops)을 포함할 수 있습니다.
모든 작품에서 5.1 오디오는 필수이며, 2.0 오디오는 선택 사항입니다.
오리지널 소스가 모노이고, 스테레오 및 5.1 믹스가 존재하지 않을 경우, 모노 오디오가 허용됩니다. 채널 1과 2에 모노 오디오를 복사하여 2채널 형태로 납품을 진행합니다.
3.2 오디오 믹스 요건
3.2.1 니어필드 애트모스® 믹스 - 마스터링 및 아카이브 - 원어 버전
돌비 애트모스® 원어 홈 믹스는 다음 필요 조건들을 반드시 충족해야 합니다:
- 믹스 작업은 최소 7.1.4 룸에서 진행해야 합니다.
-
홈 애트모스® 믹싱룸의 경우, 돌비 인증서가 필수는 아닙니다.
-
IMF(IAB)로 딜리버리된 애트모스®는 초당 23.976, 24, 25, 30 프레임을 지원합니다.
-
니어필드 믹스(near field mix) 작업이며, 니어필드의 가장 일반적인 모니터링 레벨은 79db 또는 82db입니다.
-
넷플릭스 음량(loudness) 사양(-27db LKFS +/- 2 LU 1770-1 다이얼로그 게이트(Dialog-Gated))을 반드시 준수해야 합니다.
-
일반적으로 피크는 -2dBFS 트루 피크를 초과하면 안 됩니다. 이를 위해 넷플릭스는 모든 베드(bed)와 오브젝트(object)의 트루 피크 리미터(true-peak limiter)를 -2.3 이하로 설정할 것을 권장합니다. 음량과 피크는 5.1 리렌더(rerender)로 측정해야 합니다.
-
애트모스® 믹스의 경우 5.1 딜리버리가 필수이며 2.0 오디오는 선택 사항입니다. 5.1 및 2.0 리렌더 출력은 넷플릭스 음량 사양을 충족해야 합니다. 5.1, 2.0은 스트리밍을 위해 딜리버리하는 경우에만 넷플릭스 피크 사양을 충족해야 합니다. 넷플릭스는 베드(bed)와 오브젝트(object)를 낮추는 대신 렌더러 출력을 제한하는 것을 권장합니다.
- 애트모스® - IMF 생성 및 스트리밍을 위해 영상 피니싱 업체로 딜리버리합니다.
- 5.1 - 더빙 레퍼런스 용도로 콘텐츠 허브에 딜리버리합니다. 스트리밍 용도의 딜리버리는 선택 사항입니다.
- 2.0 - 선택 사항입니다.
- 모든 베드(bed)와 오브젝트(object)는 항상 잘 들리도록 인코딩합니다. 프린트 마스터(printmaster)는 모든 베드 머티리얼(bed material) 또는 다수의 베드(bed)를 사용할 수 있으나, 두 가지를 동시에 사용할 수 없습니다.
- 모든 시리즈/다큐멘터리/예능/코미디 콘텐츠의 경우, 베드(bed) 및 오브젝트(object)는 대사, 음악, 효과로 구분해야 하며 '대사', '음악', '효과음' 또는 '내레이션' 중 하나로 라벨링해야 합니다. 영화 콘텐츠는 가능하면 항상 DME 분리를 유지해야 합니다.
- 85db 레퍼런스 극장용 믹스(reference theatrical mix)가 생성된 경우, 완성된 두 세트의 결과물이 필요합니다. 하나는 극장용(theatrical), 하나는 니어필드용(nearfield, 가정용)입니다.
- 리더(leader)와 싱크 팝(sync pop)이 선호되나, 필수 사항은 아닙니다. IMF 업체가 IMF에서 애트모스®의 싱크를 맞춥니다.
-
최종 홈 시어터 프린트 마스터:
-
돌비 애트모스® BWAV ADM 파일
- 모든 베드(bed) 채널 구성이 허용됩니다.
- 48 kHz 샘플 레이트, 24비트
-
돌비 애트모스® BWAV ADM 파일
3.2.2 니어필드 5.1 서라운드 믹스 - 마스터링 및 아카이브 - 원어 버전
- 79dB spl 또는 82dB spl을 믹스 작업 표준 레퍼런스 레벨로 사용합니다.
- 프로그램 전반에 걸쳐 측정한 ITU-R BS.1770-1을 사용하여 -27 LKFS(+/- 2 LU) 대사 음량을 적용합니다.
- 믹스 레벨을 낮추는 것이 아니라, -20dBFS를 레퍼런스로 하고 피크 리미팅을 사용하여 최대 레벨(트루 피크)이 +18db(-2dBFS)를 초과하지 않도록 합니다.
- 오리지널 버전: 5.1 대사 스템, 음악 및 효과 스템을 결합할 때 5.1 믹스와 동일한 수준으로 제공합니다.
3.2.3 니어필드 2.0 스테레오 믹스 - 마스터링 및 아카이브 - 원어 버전
- 79dB spl 또는 82dB spl을 믹스 작업 표준 레퍼런스 레벨로 사용합니다.
- 전체 프로그램을 대상으로 측정한 ITU-R BS.1770-1을 적용한 대사 음량 -27LKFS(+/-2 LU)의 Lo/Ro 또는 LT/RT 믹스 제공
여기서는 Lo/Ro 믹스가 선호됩니다. - Lo/Ro 또는 LT/RT 믹스는 모노와 호환되어야 합니다.
- 믹스 레벨을 낮추는 것이 아니라, -20dBFS를 레퍼런스로 하고 피크 리미팅을 사용하여 최대 레벨(트루 피크)이 +18db(-2dBFS)를 초과하지 않도록 합니다.
-
5.1에서 다운믹스하여 Lo/Ro 또는 LT/RT 2.0 믹스 생성 시:
-
중앙 채널 콘텐츠 -3db 낮춤
-
중앙 채널 콘텐츠가 왼쪽 및 오른쪽 채널에 모두 포함되어야 함
-
서라운드 채널 콘텐츠를 최소 -3db 낮춥니다.
-
왼쪽 및 오른쪽 서라운드 콘텐츠를 각 대응하는 왼쪽 및 오른쪽 채널 모두에 폴드합니다.
-
선택 사항으로 저주파 채널(서브우퍼 LFE)을 -8db에서 -12db 사이로 맞출 수 있습니다.
- 저주파 채널(서브우퍼 LFE)을 LEFT 및 RIGHT 채널 모두에 폴드합니다.
- 200Hz 또는 그 이하의 로우 패스 필터 LFE(Low Pass Filter LFE)를 적용합니다.
-
- 폴드 다운 진행 전에 각각 5.1 채널을 모두 조정해야 합니다.
참고 사항: 작업된 2.0 믹스는 납품 전 검사를 진행하여 오디오 아티팩트가 있는지 확인해야 하며, 넷플릭스에서 필요하다고 판단하는 경우에 아티팩트를 방지하기 위한 추가 조정을 진행합니다. 모든 2.0 납품은 본 섹션에서 설명하는 사양을 충족해야 합니다.
3. 3 음악 및 효과(M&E) 믹스
3.3.1 니어필드 애트모스® 음악 및 효과(M&E) 믹스
돌비 애트모스® M&E 홈 믹스는 다음 필요 조건들을 반드시 충족해야 합니다:
- 믹스 작업은 최소 7.1.4 룸에서 진행해야 합니다.
- 홈 애트모스® 믹싱룸의 경우 돌비 인증서가 필수는 아닙니다.
- 니어필드 믹스(near field mix) 작업이며, 니어필드의 가장 일반적인 모니터링 레벨은 79db 또는 82db입니다.
- 일반적으로 피크는 -2dBFS 트루 피크를 초과하면 안 됩니다. 이를 위해 넷플릭스는 모든 베드(bed)와 오브젝트(object)의 트루 피크 리미터(true-peak limiter)를 -2.3 이하로 설정할 것을 권장합니다. 피크(peak)는 5.1 리렌더(rerender)를 통해 측정해야 합니다.
- 5.1 M&E 리렌더(rerender)가 요구되며, 넷플릭스 피크(peak) 사양을 반드시 충족해야 합니다.
- 필요할 경우 선택 사항 트랙을 애트모스® M&E에 추가해야 합니다.
- 모든 베드(bed)와 오브젝트(object)는 항상 잘 들리도록 인코딩합니다. 프린트 마스터(printmaster)는 모든 베드 머티리얼(bed material) 또는 다수의 베드(bed)를 사용할 수 있으나, 두 가지를 동시에 사용할 수 없습니다.
- M&E 베드(bed)와 오브젝트(object) 구성은 애트모스® 프린트 마스터(printmaster)와 일치해야 합니다. 대사 베드(bed) 및 오브젝트(Object)에는 프로덕션 효과음만 들어가야 하며 식별 가능한 언어가 포함되어서는 안 됩니다.
- 85db 레퍼런스 극장용 믹스(reference theatrical mix)가 생성된 경우, 완성된 두 세트의 결과물이 필요합니다. 하나는 극장용(theatrical), 하나는 니어필드용(nearfield, 가정용)입니다.
- 리더(leader)와 싱크 팝(sync pop)을 권장하지만 필수는 아닙니다.
-
M&E 믹스
-
돌비 애트모스® BWAV ADM 파일 또는 Pro Tools 레코더 세션(Recorder Session)
- 모든 베드(bed) 채널 구성이 허용됩니다.
- 48 kHz, 24비트
-
한 개 또는 여러 개의 M&E 옵셔널 스템은, 별도의 WAV파일로 생성되거나 ProTools 세션 내에서 해당 작품 레이블과 함께 ‘Optional’ 또는 ‘OPT’로 분명하게 표시된 상태여야 합니다.
- 채널 포맷은 오리지널 믹스의 의도와 일치하도록 리레코딩 믹서가 결정해야 합니다.
-
돌비 애트모스® BWAV ADM 파일 또는 Pro Tools 레코더 세션(Recorder Session)
3.3.2 니어필드 5.1 서라운드 M&E 믹스
-
대사 없이 M&E만 포함한, 완전히 채워진 5.1 서라운드 서브믹스를 제공합니다.
-
앰비언스(Ambiences) 및 폴리 필(foley fill) 사운드는 오리지널 믹스에 맞춰 M&E 믹스에 포함합니다. 메인 믹스에 포함된 모든 대사 외의 사운드 또한 M&E 믹스에 반영되어야 합니다.
-
새로 추가되는 더빙 대사가 쉽게 믹스될 수 있도록, 모든 레벨은 최종 마스터링 및 아카이브에 사용된 것과 일치해야 합니다.
-
필요할 경우 선택 사항 트랙을 5.1 M&E에 추가해야 합니다.
-
돌비 애트모스® 믹스의 경우, 5.1 M&E는 돌비 애트모스® M&E에서 렌더되어야 합니다.
-
M&E 제작 지침 문서:
4. VFX 아카이브용 애셋 사양
이 문서는 VFX 아카이브용으로 납품되는 최종 애셋을 설명합니다. VFX 아카이브는 피니싱 업체(국내의 경우 통상적으로 DI 업체)로 납품되는 최종 이미지 프레임 제작에 사용된 애셋을 포함해야 합니다. 여기에는 최종 샷 디렉터리, 그리고 최종 이미지의 관련 에셋 생성 시 사용한 모든 데이터가 포함됩니다.
4.1 VFX 프로덕션 애셋
4.1.1 스캐닝 데이터
VFX 스캐닝 데이터는 다음 지침을 따라 제공합니다:
- 모든 자체 제작(custom-built)/주요 배경에 (가능한 경우 클린/프로세싱된) 라이다(Lidar) & 포토 스캔(photogrammetry) 적용. 미가공 포인트 클라우드 데이터(raw point cloud data)는 허용되지 않습니다.
- 출연진(계약상 적용 가능한 경우), 크리처(creature) 및 소품의 사이버스캔(Cyberscans)은 그 내용이 명확히 설명되도록 이름을 설정하고 관련 요소들과 함께 폴더에 정리합니다.
- 스캔 프로세싱 업체 정보도 함께 제공합니다.
- Zip 파일 형식의 압축된 파일/폴더는 허용되지 않습니다.
이미징 및 오브젝트 파일 유형 목록은 4.5.2 섹션을 참조하시기 바랍니다
4.2 4.2 VFX 포스트 프로덕션 애셋
4.2.1 VFX 플레이트
VFX 플레이트(Plate)는 다음의 파일 포맷 중 하나로 구성합니다:
- 컬러 파이프라인이 ACES인 경우 또는 플레이트 컬러 파이프라인(pull color pipeline)이 카메라 리니어(Camera Linear) 색공간(Linear AWG/Alexa Wide Gamut 등)으로 설정된 경우, 16비트 EXR(.exr)을 사용합니다.
- EXR은 무압축 또는 무손실 압축(예: ZIP 또는 PIZ)을 사용할 수 있습니다.
- 컨버팅 컬러 파이프라인(pull color pipeline)이 카메라 로그(Camera Log) 색공간(LogC 등)으로 설정된 경우, 16비트 DPX(.dpx)를 사용합니다.
- 촬영 원본 포맷이 10비트 로그(Log)인 경우에 한해 10비트 DPX(.dpx).
- LOG EXR은 허용되지 않습니다.
- Zip 파일 형식으로 압축된 파일/디렉토리는 허용되지 않습니다.
- VFX 플레이트/풀(plate/pull)에 대한 자세한 내용은 VFX 모범 실무 및 VFX 플레이트 파일명 규칙 모범실무를 참조합니다.
4.2.2 VFX 샷
VFX 샷 납품 시 다음의 파일 포맷 중 하나로 구성합니다:
- 컬러 파이프라인이 ACES인 경우 또는 풀 컬러 파이프라인(pull color pipeline)이 카메라 리니어(Camera Linear) 색공간(Linear AWG/Alexa Wide Gamut 등)으로 설정된 경우, 16비트 EXR(.exr)을 사용합니다.
- EXR은 무압축 또는 무손실 압축(예: ZIP 또는 PIZ)을 사용할 수 있습니다.
- 컨버팅 컬러 파이프라인(pull color pipeline)이 카메라 로그(Camera Log) 색공간(LogC 등)으로 설정된 경우, 16비트 DPX(.dpx)를 사용합니다.
- 촬영 원본 포맷이 10비트 로그(Log)인 경우에 한해 10비트 DPX(.dpx).
- LOG EXR은 허용되지 않습니다.
- VFX 샷 이름은 넷플릭스 VFX 샷 및 버전 이름 규칙 권장 사항을 준수해야 합니다.
- 최종 샷별로 프락시 레퍼런스(proxy reference)를 제공합니다(예: 컬러가 베이크인(baked in)된 QT).
- 최종 샷을 위해 생성된 모든 렌더링 완료 매트(matte)를 번인하거나 별도의 요소로 제공합니다.
프록시 비디오 포맷 요건은 5.5.1 섹션을 참조하시기 바랍니다.
4.3 VFX 랩(Wrap) 애셋
4.3.1 최종 모델
VFX 모델과 서포트 파일들은 다음 지침에 따라 제공합니다:
- 최종 주요 캐릭터, 크리처(creature), 소품, 환경의 3D 모델 및 CG 애셋 프로젝트 파일을 제공합니다.
- 애셋별 프록시 비디오 레퍼런스(proxy video reference)를 제공합니다(예: 각 모델의 턴테이블 QT).
- 애셋은 그 내용을 명확하게 설명하는 방식으로 이름을 설정하고 관련 요소들(예: 베이스 모델 지오(몸체), 텍스처 맵, 페인트, 셰이더(맵 포함), 리깅/체이닝(rigging/chaining)(키프레임이 잡히지 않은 최종 리깅 파일 / T-pose 파일(non-evaluated skeleton rigging)), 장면 파일, 지오 토폴로지(geo topologies))과 함께 폴더에 정리합니다.
- Zip 파일 형식으로 압축된 파일은 허용되지 않습니다.
프록시 비디오 포맷 요건은 4.5.1 섹션을 참조하시기 바랍니다. 이미징 및 오브젝트 파일 유형 목록은 4.5.2 섹션을 참조하시기 바랍니다.
참고 사항: 일부 프로덕션의 경우, 이 사양 문서에 기술된 주요 애셋 외에도 추가적인 VFX 랩(Wrap) 애셋을 전달해야 할 수 있습니다. 만약 프로덕션에서 추가적인 애셋을 납품해야 하는지 확실하지 않은 경우, 프로덕션의 납품 목록을 확인하고 넷플릭스 담당자에게 문의하시기 바랍니다. 추가 애셋에 대한 가이드라인은 상황에 따른 VFX 납품 사양에서 확인하실 수 있습니다.
4.4 VFX 문서 사양
VFX 샷 및 애셋 상태 보고
상태 및 작업 범위, 작업 방식, 샷 및 애셋별 비용 요약 데이터가 포함된 VFX 샷 및 애셋 상태 보고서를 제출합니다. 기본 양식은 넷플릭스 담당자가 전달합니다. 데이터를 제출하고 나면 넷플릭스 담당자에게 알려주시기 바랍니다.
VFX 재무 보고서
모든 프로젝트에서 업체 및 에피소드별 최종 비용이 포함된 VFX 재무 보고서를 제출합니다. 재무 보고 페이지에 대한 액세스는 넷플릭스 담당자에게 문의하시기 바랍니다.
VFX 프로덕션 보고서
VFX 슈퍼바이저 온세트(onset) 보고서 / VFX 추가 비용(exposure) 보고서. 넷플릭스 VFX 담당자가 지정한 경우, 본 촬영 및 추가 촬영 중 확인된 잠재적 추가 비용을 세부적으로 설명
VFX 내역(예산)
확정된 VFX 예산용 지원 자료. 넷플릭스 VFX 담당자가 지정한 경우, 접근 방식 가정 및 관련 VFX 입찰에 대한 컨텍스트와 함께 VFX 비용 내역 명시
4.5 VFX 부록
4.5.1 프록시 비디오 포맷
최종 아카이브를 위한 VFX 샷 및 애셋 레퍼런스를 납품하는 경우, 다음의 프록시 비디오 포맷(Proxy Video Format)을 사용합니다:
프록시 비디오 포맷(Proxy Video Format) 필요 조건: |
|
컨테이너(Container) |
MP4, MOV |
비디오 코덱 |
H.264(Closed GOP 한정) ProRes 422(HQ) ProRes 4444(XQ 미지원) DNxHD |
해상도 |
640x480 to 4096x2160 (가로(W) 및 세로(H) 픽셀 수는 4의 배수로 설정되어야 함. 콘텐츠를 4의 배수로 맞추기 |
프레임 레이트 |
23.976, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94, 60 |
색 공간 |
Rec. 709 |
오디오 코덱(H.264) |
HE-AACv1, HE-AACv2, AAC-LC (44.1kHz 또는 48kHz 샘플 레이트) |
오디오 코덱(ProRes, DNxHD) |
PCM (48kHz 샘플 레이트) |
비트 심도 |
16 |
채널 맵핑 |
|
4.5.2 이미징 및 오브젝트(Imaging and Object) 파일 유형
참고 사항: 이미징 및 오브젝트(Imaging and Object) 파일 유형은 계속 진화하고 있습니다. 변화가 많은 VFX 업계에서 표준 및 적용 방식이 계속 변하면서 포맷이 추가되거나 제거될 수 있습니다.
이미징 및 오브젝트(Imaging and Object) 파일 유형: |
|
이미지 파일 유형 |
JPEG, PNG, TIFF, PSD, PDF, EPS, AI, RAW, HDR, EXR, DPX, OBJ, PIC |
프로덕션 씬/DCC 파일 |
.mb, .ma, .hip, .hda, .nk, .unity, .unity3d, .uproject, BLEND |
지오메트리(Geometry), CG 포맷 |
.abc, .usd, .fbx, .pts, .las, .dxf, .obj, .ztl |
이 문서에 기술된 VFX 애셋 또는 문서 요건과 관련된 문의 사항이나 우려 사항이 있을 경우, 넷플릭스 담당자에게 문의하시기 바랍니다.
부록
언어 코드
아래 표에 원하는 언어 코드가 명시되지 않았다면 넷플릭스 담당자에게 문의하시기 바랍니다.
언어명 | 언어 코드 | 오디오 | 텍스트 |
아콜리어 | ach | √ | √ |
아프리칸스어 | af | √ | √ |
알바니아어 | sq | √ | √ |
암하라어 | am | √ | √ |
아랍어 | ar | √ | √ |
아랍어(알제리) | ar-DZ | √ | √ |
아랍어(바레인) | ar-BH | √ | √ |
아랍어(차드) | ar-TD | √ | √ |
아랍어(코모로) | ar-KM | √ | √ |
아랍어(지부티) | ar-DJ | √ | √ |
아랍어(이집트) | ar-EG | √ | √ |
아랍어(에리트레아) | ar-ER | √ | √ |
아랍어(이라크) | ar-IQ | √ | √ |
아랍어(이스라엘) | ar-IL | √ | √ |
아랍어(요르단) | ar-JO | √ | √ |
아랍어(쿠웨이트) | ar-KW | √ | √ |
아랍어(레바논) | ar-LB | √ | √ |
아랍어(리비아) | ar-LY | √ | √ |
아랍어(모리타니) | ar-MR | √ | √ |
아랍어(모로코) | ar-MA | √ | √ |
아랍어(오만) | ar-OM | √ | √ |
아랍어(팔레스타인) | ar-PS | √ | √ |
아랍어(카타르) | ar-QA | √ | √ |
아랍어(사우디아라비아) | ar-SA | √ | √ |
아랍어(소말리아) | ar-SO | √ | √ |
아랍어(남수단) | ar-SS | √ | √ |
아랍어(수단) | ar-SD | √ | √ |
아랍어(시리아) | ar-SY | √ | √ |
아랍어(튀니지) | ar-TN | √ | √ |
아랍어(아랍에미리트) | ar-AE | √ | √ |
아랍어(서 사하라) | ar-EH | √ | √ |
아랍어(예멘) | ar-YE | √ | √ |
아람어 | arc | √ | √ |
아르메니아어 | hy | √ | √ |
아삼어 | as | √ | √ |
아이마라어 | ay | √ | |
밤바라어 | bm | √ | √ |
뱅골어 | bn | √ | √ |
반투어 | bnt | √ | |
바시카르어 | ba | √ | √ |
바스크어 | eu | √ | √ |
벨라루스어 | be | √ | √ |
베르베르어 | ber | √ | |
보도어 | brx | √ | √ |
보스니아어 | bs | √ | √ |
볼보비아어 | xa | √ | √ |
불가리아어 | bg | √ | √ |
버마어 | my | √ | √ |
광둥어 | yue | √ | √ |
카탈로니아어 | ca | √ | √ |
세부아노어 | ceb | √ | |
체첸어 | ce | √ | √ |
샤이엔어 | chy | √ | √ |
크로아티아어 | hr | √ | √ |
체코어 | cs | √ | √ |
덴마크어 | da | √ | √ |
다리어 | fa-AF | √ | √ |
딩카어 | din | √ | √ |
도그리어 | doi | √ | |
네덜란드어 | nl | √ | √ |
종카어 | dz | √ | √ |
에피크어 | efi | √ | √ |
엘람어 | elx | √ | √ |
영어 | en | √ | √ |
영어(호주) | en-AU | √ | √ |
영어(영국) | en-GB | √ | √ |
영어(인도) | en-IN | √ | √ |
영어(케냐) | en-KE | √ | √ |
영어(나이지리아) | en-NG | √ | √ |
영어(필리핀) | en-PH | √ | √ |
영어(남아프리카공화국) | en-ZA | √ | √ |
에스페란토 | eo | √ | √ |
에스토니아어 | et | √ | √ |
페로어 | fo | √ | √ |
필리핀어 | fil | √ | √ |
핀란드어 | fi | √ | √ |
플라망어 | nl-BE | √ | √ |
프랑스어 | fr | √ | √ |
프랑스어(캐나다) | fr-CA | √ | √ |
풀라어 | ff | √ | |
갈라시아어 | gl | √ | √ |
그루지야어 | ka | √ | √ |
독일어 | de | √ | √ |
고고어 | gog | √ | √ |
그리스어 | el | √ | √ |
구자라트어 | gu | √ | √ |
하우사어 | ha | √ | √ |
하와이어 | haw | √ | √ |
히브리어 | he | √ | √ |
힌디어 | hi | √ | √ |
힌디어(라틴어) | hi-Latn | √ | |
복건성어 | nan | √ | √ |
헝가리어 | hu | √ | √ |
아이슬란드어 | is | √ | √ |
이그보어 | ig | √ | √ |
아이조어 | ijo | √ | √ |
인도네시아어 | id | √ | √ |
이누이트어 | iu | √ | √ |
아일랜드어 | ga | √ | √ |
이탈리아어 | it | √ | √ |
자메이카 크리올어 | jam | √ | √ |
일본어 | ja | √ | √ |
자바어 | jv | √ | √ |
칸나다어 | kn | √ | √ |
카슈미르어 | ks | √ | √ |
카자흐어 | kk | √ | √ |
카시어 | kha | √ | √ |
크메르어 | km | √ | √ |
키크유어 | ki | √ | √ |
키나르완다어 | rw | √ | √ |
클링온어 | tlh | √ | √ |
콘칸어 | kok | √ | √ |
한국어 | ko | √ | √ |
쿠르드어 | ku | √ | √ |
키르키스어 | ky | √ | √ |
랑고어(우간다) | laj | √ | √ |
라오스어 | lo | √ | √ |
라틴어 | la | √ | √ |
라트비아어 | lv | √ | √ |
링갈라어 | ln | √ | √ |
리투아니아어 | lt | √ | √ |
룩셈부르크어 | lb | √ | √ |
마케도니아어 | mk | √ | √ |
마이틸리어 | mai | √ | |
말라기시어 | mg | √ | √ |
말레이어 | ms | √ | √ |
말라얄람어 | ml | √ | √ |
몰타어 | mt | √ | √ |
중국어 | zh | √ | |
중국어(중국) | zh-CN | √ | |
중국어(대만) | zh-TW | √ | |
만딩고어 | man | √ | |
마니푸리어 | mni | √ | √ |
마오리어 | mi | √ | √ |
마라티어 | mr | √ | √ |
마사이어 | mas | √ | √ |
마야어 | myn | √ | √ |
멘데어 | men | √ | √ |
몽골어 | mn | √ | √ |
다국어 | mul | √ | √ |
네팔어 | ne | √ | √ |
네와리어 | new | √ | √ |
나이지리아 피진어 | pcm | √ | √ |
언어 없음 | zxx | √ | √ |
북데벨레어 | nd | √ | √ |
북부 라프어 | se | √ | √ |
북소토어 | nso | √ | √ |
노르웨이어 | nb | √ | √ |
냔자어 | ny | √ | |
오리야어 | or | √ | √ |
오로모어 | om | √ | |
파피아멘토어 | pap | √ | |
파슈토어 | ps | √ | √ |
페르시아어 | fa | √ | √ |
폴란드어 | pl | √ | √ |
포르투칼어(브라질) | pt-BR | √ | √ |
포르투칼어(포르투칼) | pt | √ | √ |
펀자브어 | pa | √ | √ |
케추아어 | qu | √ | √ |
케추아어(볼리비아) | qu-BO | √ | √ |
케추아어(에콰도르) | qu-EC | √ | √ |
케추아어(페루) | qu-PE | √ | √ |
루마니아어 | ro | √ | √ |
로망슈어 | rm | √ | √ |
로마니어 | rom | √ | √ |
러시아어 | ru | √ | √ |
사미어 | smi | √ | √ |
사모아어 | sm | √ | √ |
산스크리트어 | sa | √ | √ |
산타리어 | sat | √ | |
게일어(스코틀랜드) | gd | √ | √ |
세르비아어 | sr | √ | |
세르비아어(키릴어) | sr-Cyrl | √ | |
세르비아어(라틴어) | sr-Latn | √ | |
셜둑펜어 | sdp | √ | √ |
쇼냐어 | sn | √ | |
중국어(간체) | zh-Hans | √ | |
신디어 | sd | √ | |
싱할라어 | si | √ | √ |
슬로바키아어 | sk | √ | √ |
슬로베니아어 | sl | √ | √ |
소말리아어 | so | √ | √ |
송가이어 | son | √ | √ |
남은데벨레어 | nr | √ | √ |
남소토어 | st | √ | √ |
스페인어(남미) | es | √ | √ |
스페인어(아르헨티나) | es-AR | √ | √ |
스페인어(콜롬비아) | es-CO | √ | √ |
스페인어(멕시코) | es-MX | √ | √ |
스페인어(스페인) | es-ES | √ | √ |
스와힐리어 | sw | √ | √ |
스와티어 | ss | √ | √ |
스웨덴어 | sv | √ | √ |
독일어(스위스) | gsw | √ | √ |
대만어 | nan-TW | √ | |
타마세크어 | tmh | √ | √ |
타밀어 | ta | √ | √ |
타로코어 | trv | √ | |
텔루구어 | te | √ | √ |
태국어 | th | √ | √ |
티베트어 | bo | √ | √ |
통가어 | to | √ | √ |
중국어(번체) | zh-Hant | √ | |
중국어 번체(홍콩) | zh-Hant-HK | √ | |
총가나어 | ts | √ | √ |
츠와나어 | tn | √ | √ |
터키어 | tr | √ | √ |
투빈어 | tyv | √ | √ |
우가리트어 | uga | √ | √ |
우크라이나어 | uk | √ | √ |
우르두어 | ur | √ | √ |
벤다어 | ve | √ | √ |
베트남어 | vi | √ | √ |
웨일스어 | cy | √ | √ |
월로프어 | wo | √ | √ |
코사어 | xh | √ | √ |
이디시어 | yi | √ | √ |
요루바어 | yo | √ | √ |
사포텍어 | zap | √ | √ |
줄루어 | zu | √ | √ |
변경 로그
2023/09/12
-
섹션 1: PSE(광감수성 뇌전증) 준수 테스트 요건을 '현지화, 액세스빌리티 파일(SDH), & 더빙 납품 사양' v5.1에서 이 사양으로 이동
-
섹션 2.1: 중간 메자닌 파일에서 IMF 생성 시의 권장 파일 사양 추가
-
섹션 2.2.1: 보조 IMP 및 전체 트랙 교체본 재납품에 대한 별도 지침 추가
-
섹션 2.2.2 & 2.2.3: CMv4 및 CM v2.9에 대한 Dolby Vision 다이내믹 메타데이터 납품 관련 요건 추가
-
섹션 2.4: 무자막 버전 IMF 패키징에 대한 명시 문구 추가
-
섹션 3: 특정 표현을 명확하게 수정하고 중복 표현 삭제
-
섹션 3.3.2: '돌비 애트모스® 믹스의 경우, 5.1 M&E는 돌비 애트모스® M&E에서 렌더되어야 합니다' 추가
-
NAM 사양 삭제 및 별도의 참조 문서 제작: 색보정이 적용되지 않은 아카이빙 마스터(Non-Graded Archival Master, NAM) 사양
-
섹션 3.3: 이전에 섹션 3.3.3였던 '니어필드 2.0 스테레오 M&E 믹스' 삭제
-
섹션 5.3.1: VFX 랩(Wrap) 애셋에서 프로모 자료, 배경 플레이트, 2D 요소 삭제 및 이러한 납품물에 대한 별도의 문서 제작: 상황에 따른 VFX 납품 사양
-
부록: 영어(케냐), 영어(나이지리아), 영어(필리핀), 스페인어(콜롬비아), 갈리시아어, 고고어, 아이조어, 라오스어, 나이지리아 피진어, 북부 라프어
2022/06/24
-
넷플릭스 브랜디드 납품 사양 OC-4-1을 세 개의 새로운 납품 자료로 분할
- 포스트 프로덕션 브랜디드 납품 사양 v1.0
- 마케팅 & 홍보용 브랜디드 납품 사양 v1.0
- 현지화, 액세스빌리티 파일(SDH), & 더빙 납품 사양 v1.0
- 이전에 섹션 5였던 '다국어 애셋 사양'을 현지화, 액세스빌리티 파일(SDH), & 더빙 납품 사양 v1.0으로 이동
- 이전에 섹션 6이었던 '영화 콘텐츠 메타데이터' 삭제
- 이전에 섹션 8이었던 '무자막 버전 IMF 패키지'를 섹션 2 'IMF 사양'으로 이동
- 이전에 섹션 4.2 '오디오 믹스 요건'에 있던 더빙 요소를 현지화, 액세스빌리티 파일(SDH) & 더빙 납품 사양 v1.0으로 이동
- 이전에 섹션 7이었던 '납품 플랫폼'을 삭제
- 이전에 섹션 11이었던 '홍보용 애셋 및 소스 자료'를 마케팅 & 홍보용 브랜디드 납품 사양 v1.0으로 이동
- 이전에 섹션 12.1이었던 '언어 코드'를 현지화, 액세스빌리티 파일(SDH) & 더빙 납품 사양 v1.0으로 이동