QU'EST-CE QUE PRODUCTION ACADEMY DE NETFLIX ?
Production Academy de Netflix est une plateforme en ligne qui propose différents cours virtuels dont l’objectif est de familiariser les partenaires NP3 avec la suite d’outils de doublage de Netflix. Les opérateurs et ressources des partenaires nouveaux et existants peuvent suivre ces cours à vocation pratique et s’exercer à l’aide des modules d’entraînement.
COMMENT ACCÉDER À PRODUCTION ACADEMY ?
L'accès aux cours de doublage en ligne de Netflix est géré par Starship, la plateforme de gestion des comptes utilisateurs de Netflix. Notez que même si tous les cours en ligne sont accessibles, les utilisateurs ne doivent être inscrits qu'aux cours qui répondent à vos besoins. Vous trouverez une liste détaillée de tous les cours en ligne à la fin de cet article..
Avant de débuter le processus d’intégration, contactez votre équipe de doublage GRS afin de demander à être administrateur Starship pour Production Academy et à avoir le projet-test "Onboarding Sandbox | 2020 - MID (81256143)".
Une fois ces autorisations obtenues, vous pouvez intégrer tous vos utilisateurs et toutes vos utilisatrices à ces cours en ligne. Regardez cette vidéo pour vous guider pas à pas ou suivez les instructions sous la vidéo.
VIDÉO DE L'INTÉGRATION DANS PRODUCTION ACADEMY :
GUIDE PAS À PAS DE L'INTÉGRATION DANS PRODUCTION ACADEMY :
L’utilisateur.rice reçoit ensuite un e-mail contenant un lien vers Production Academy. Vous pouvez soit partager un lien direct vers Production Academy, soit permettre à vos utilisateur.rice.s d’accéder à Production Academy à partir de l'outil Authoring.
NOMS ET CODES DES COURS DE DOUBLAGE
Voici une liste complète des cours de doublage en ligne proposés pour intégrer les utilisateur·rice·s :
Outil | Titre du cours | Type d'utilisateur·rice | Description du cours | Catégorie du cours |
Authoring Tool | Authoring 101 | Linguiste / Traducteur·rice | Introduction to Authoring tool | DUBAUTH101 |
Authoring 102 | Linguiste / Traducteur·rice | L'audiodescription dans l'outil Authoring | DUBAUTH102 | |
Authoring 103 | Linguiste / Traducteur·rice | Les sous-titres partiels pour les linguistes | DUBAUTH103 | |
Casting Approval | Casting Approval for Dubbing | Chargé·e de projet | Introduction à Casting Approval | DUBCAST101 |
Content Localization Portal |
Content Localization Portal 101 | Chargé·e de projet | Introduction à CLP | DUBCLP101 |
Les sous-titres partiels pour les chargé·e·s de projet | Chargé·e de projet | Sous-titres partiels | DUBFN_CLP | |
Grand Bazaar | Grand Bazaar for Dubbing | Chargé·e de projet | Introduction à Grand Bazaar | DUBGB101 |
Terminology Tool | KNP Management in Terminology | Linguiste / Traducteur·rice et chargé.e de projet | Notions de base sur l'outil Terminology | TERMKNP101 |
Starship | Starship for Dubbing | Chargé·e de projet | Intégration à Starship | DUBSTAR101 |
DES QUESTIONS SUR PRODUCTION ACADEMY ?
Envoyez une demande dans la section NP3 Dubbing -> Business-related questions
1. Cliquez sur SUBMIT A REQUEST
2. Cliquez sur le menu déroulant
3. Cliquez sur NP3 Dubbing - Business related questions
Ressources Starship complémentaires